DictionaryForumContacts

 polina-kalenova

link 15.02.2011 23:03 
Subject: правильно ли предложение поняла? law
Подскажите, правильно ли я поняла английское предложение. (статья об экстрадиции граждан)

The failings and discrepancies identified by the Commission in connection with the surrender of nationals are not complete.

Комиссией были выявлены не все несоответствия и недостатки относительно передачи граждан??

И может кто знает перевод названия документа the Dutch Surrender Act?

 NC1

link 15.02.2011 23:21 
Контексту бы... У меня есть два варианта перевода:

1. Список недостатков и несоответствий, выявленных Комиссией в связи с выдачей граждан, не является исчерпывающим.

2. Недостатки и несоответствия, выявленных Комиссией в связи с выдачей граждан, нельзя считать абсолютными.

Сразу скажу, что есть проблема: в российском праве нет эквивалента термину "national". В некоторых странах жители зависимых территорий не являются гражданами (в частности, они не голосуют на выборах главы государства и парламента, поскольку зависимые территории не имеют представительства в центральных органах власти), но являются "nationals".

А Dutch Surrender Act.ю насколько я знаю -- это нидерландский закон о выдаче...

 polina-kalenova

link 15.02.2011 23:44 
да, знаю, спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo