Subject: pay back vs. repayment Здравствуйте!Перевожу договор финансирования (предоставления кредита), на не очень хорошем английском (составлен немцами), и в одном из его пунктов написано следующее: Beneficiary obliges himself in generally to pay back fund quarterly in equal installments plus interest (point 3.4) on the outstanding principal balance of finance on the Provider’s bank account. It is agreed between all parties, that the repayment will take place once a year in one tranche latest 31. December of every repayment year. Не могу понять, чем pay back в 1-м предложении отличается от repayment во 2-м, и почему они происходят с разными интервалами. |
И еще, вдогонку: не знаю, как красиво завернуть "repayment year", какие будут идеи? |
В большинстве случаев обязуется выплачивать ежеквартально, но (в данном случае) все стороны договорились о выплате раз в год.... |
of every repayment year - каждый год в течение периода погашения (выплаты основной суммы долга + проценты) |
You need to be logged in to post in the forum |