DictionaryForumContacts

 guliver2258

link 30.01.2011 17:19 
Subject: in prior convertion to gasoline efforts chem.
Друзья, помогите, пожалуйста перевести такую фразу
"in prior convertion to gasoline efforts"

Контекст: "It is at the surface sites where the durenes are believe to be created in prior convertion to gasoline efforts, and the modification of these sites reduce the durene make to acceptably small amounts"

По тексту: проводят модификацию катализатора для увеличения селективности реакции превращения кислородсодержащего исходного сырья (метанол, ДМЭ, немного углеводородов) в бензин.

 guliver2258

link 30.01.2011 17:20 
Извините, опечатался: не convertion, а conversion

 guliver2258

link 30.01.2011 19:49 
Вобщем решил перевести так:
В предыдущих попытках химического превращения в бензин. (или может: В предыдущих попытках получения бензина путем химического превращения., так наверное даже слаженнее будет)

Извините, что снова создал тему и сам ответил...я честно довольно долго не мог найти оптимальное решение прежде чем создать тему

Спасибо всем, кто обратил внимание:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo