Subject: Adjudicated Positive Osteonecrosis med. Коллеги, подскажите "как это будет по-русски"?Английский термин в Гугле встречается, но ничего похожего на "признанный позитивный/положительный остеонекроз" нет. Заранее благодарен за подсказку. |
The "adjudicated positive" portion of this phrase (АФАИК) means that it was diagnosed with a positive result. So, maybe something like: утвержденное/выявленное наличие остеонекроза ?? |
inc +1 - верифицированный/подтвержденный случай О |
You need to be logged in to post in the forum |