DictionaryForumContacts

 Nadya9

link 27.12.2010 2:36 
Subject: positions hook-block to the hook-block frame
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте:
The drawworks should he operated continuously during the period of the mast top section retracted to ensure that hook-block can be in suitable position. After mast top section has been fully retracted, if the mast needn't down, position hook-block near the substructure as far as possible, otherwise, positions hook-block to the hook-block frame.
Заранее спасибо

 Mike Ulixon

link 27.12.2010 5:25 
hook-block = гакоблок или аналогичные значения (в словаре есть, не переживайте)

 Nadya9

link 27.12.2010 12:39 
Меня крюкоблок не тревожит, а вот его каркас/рама вызывают сомнения, да и смысл этого предостережения не совсем понятен.

 tumanov

link 27.12.2010 12:57 
Смысл прост: чем дальше блок с гаком от надстройки, тем надстройка целей.
На качке.
Или
При качке судна.

 Nadya9

link 27.12.2010 13:05 
Здесь ведь наземная буровая.
3.4.2.2 drilling rig travelling
Actual road condition should be considered when the drilling rig is travelling. Height of the main unit is 4.48m. The racking platform should be disassembled if height is limited. T h e mast should be disassembled if necessary.
When the drilling rig is moving, user had better use a tlat-bed trailer. The engine and pump group, each tank for the solid control system, the water tank and the doghouse can be carried on the trailer by a crane or a special trailer. If moving distance no more than 40~60km and user adopts reliable transportation method, the 3000M drilling rig can complete moving from one place to another place and installation within one day.
Кстати, не подскажете, что здесь означает 3000М?

 tumanov

link 27.12.2010 13:06 
О! Контекст.
Тогда да. В этом случае никакие стеньги не подойдут.
:0)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo