DictionaryForumContacts

 Nika A

link 24.12.2010 20:49 
Subject: Помогите пожалуйста-проверьте правильность написания
Thank you dear, I congratulate you Merry Christmas also. May the Love, Peace, and Joy of Christmas be yours always.

 Rashid29

link 24.12.2010 20:54 
May the Love, Peace, and Joy of Christmas be always yours

 Rashid29

link 24.12.2010 20:56 
I congratulate you WITH Merry Christmas

 Nika A

link 24.12.2010 20:59 
ага, спасибо :)

 ozmikal

link 24.12.2010 21:08 
Eh? Rashid....

We don't congratulate anyone when it comes to Xmas!

We wish people a merry/happy/joyous/wonderful/etc Xmas, but we don't congratulate....

Nika, just say: Thank you, dear. I wish you a very merry Xmas also.

replace "yours always" with "be with you always"

 natrix_reloaded

link 24.12.2010 21:21 
"I congratulate you WITH "
Уж если решили кого-то с чем-то congratulate, как бы криво это не звучало, запомните:
Congratulate smb ON smth.
так, на всякий случай...

 Rashid29

link 24.12.2010 21:35 
Ok, I will hammer it into my head! I beg your pardon for my grammar! THanks a lot! But ,please, take a look at song from this site http://mp3forum.ru/lofiversion/index.php/t148314-50.html. It is called Merry Christmas.

 natrix_reloaded

link 24.12.2010 21:40 
2 Rashid 29
ссылку Вашу открыла, но не осилила- слишком много буков.
В любом случае, если хотите говорить (писать) грамотно, НИКОГДА не ориентируйтесь на песни- там такое услышишь (увидишь)...
Носителям- простят, а Вам- нет.

 Yippie

link 24.12.2010 21:56 
congratulate you Merry Christmas -
вообще так не пишите, ни с with ни с on.
просто Merry Christmas, поскольку там уже как бы заложено само "I congratulate you" . Или, если хотите, - I wish you a Merry Christmas

 natrix_reloaded

link 24.12.2010 22:00 
"congratulate you Merry Christmas -
вообще так не пишите, ни с with ни с on."
Yippie,
Вы не заметили, это уже было сказано...(link 0:08).
Ремарка по поводу on- это так, к слову пришлось...

 ozmikal

link 24.12.2010 22:04 
Rashid, dem Eurodacer lyrics are some funny shit!

They should have consulted a bit on this forum before putting such rubbish out into the world... I've pasted them here for everyone's entertainment (or revulsion).

To the 2, to the 0, to the 0, to the 8
year is to go Tonight as celebrate
No time to choose no time to late
My heart is open gate, don`t hate
To the eurodacer in the mix
My beat is loaded with my tricks
My girl my heart my music in this
Baby baby baby give me kiss
tonight is the night
christmass it`s light
Weather is snowin
On the other side
Happy new year twenty zero eight
Bells is shing with the magic rotate
On the table different fruit
Champagne in my brain, i`m insane - no good
Come on people, Let's lift glasses
I congratulate you with the merry christmass

Chorus

With the merry Christmass you and me
As shinin` in your eyes
When the ring my bells, then you are free
A Merry Christmas

Yea Baby Yea Can you see the light
Your eyes in the shining Bright
Yea baby yea Be my lover tonight
With the merry Cristmass

 Yippie

link 24.12.2010 22:10 
natrix_reloaded
Не, не заметил... Блин...Что теперь делать будем ?.... :)

 natrix_reloaded

link 24.12.2010 22:17 
Мир, дружба, жвачка Ой, я кажется это уже когда-то писала:)))

 Yippie

link 24.12.2010 22:48 
А я и еще раз не откажусь!

 natrix_reloaded

link 24.12.2010 22:52 
:)))

 Aiduza

link 25.12.2010 3:15 
не забывайте про различие между congratulate и greet в том, что первое слово в основном используется для поздравления с каким-либо достижением, а второе - с праздником.

Цитата из Лингво (our dictionary):

congratulate Содержит элемент "похвалы", "высокой оценки", который отсутствует в русском. Кроме того по-английски практически не говорят to congratulate someone on his birthday; естественно и идиоматично - to wish someone a happy birthday. congratulate — to praise and tell (a person) that one is pleased at his achievement or good fortune; to express praise or acknowledgement for the achievement or good fortune of (American Heritage Dictionary) I would like to congratulate X on his statement/the report that he submitted to the committee — нельзя переводить "я хотел бы поздравить X c его выступлением/докладом". Речь идет о "высокой оценке" или даже "глубоком удовлетворении".

 silly.wizard

link 25.12.2010 3:26 
Aiduza, спасибо... правильно ли обобщить, что congratulate - это когда речь о чем-то, что человек сделал сам, а НЕ о чем-то, что с ним случилось?

например, в день рождения:
ребенку: wish you a happy birthday!
родителям: congratulation on your son/daughter! ;)

 Aiduza

link 25.12.2010 3:47 
да, можно сказать и так. повышение по службе - congratulations, 8 марта - greetings.

 ozmikal

link 25.12.2010 6:56 
To follow up Aiduza's excellent explanation:

Congratulations on the BIRTH of your daughter
Congratulations on winning the lottery
Congratulations on your promotion
Congratulations on passing your exams

Happy Women's Day

 ozmikal

link 25.12.2010 6:59 
And while I'd love to stay and chat, I have to go to Christmas lunch or folks will be ochen' obizhenny.

Merry Christmas to all (Orthodox people who have to wait a couple of weeks included)!

 Aiduza

link 25.12.2010 11:08 
+ season's greetings ("Поздравляем с праздником")

 Анна Ф

link 25.12.2010 11:16 
Thank you dear, Merry Christmas to you too. Wish you love, peace, and joy.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo