Subject: Помогите пожалуйста-проверьте правильность написания Thank you dear, I congratulate you Merry Christmas also. May the Love, Peace, and Joy of Christmas be yours always.
|
May the Love, Peace, and Joy of Christmas be always yours |
I congratulate you WITH Merry Christmas |
ага, спасибо :) |
Eh? Rashid.... We don't congratulate anyone when it comes to Xmas! We wish people a merry/happy/joyous/wonderful/etc Xmas, but we don't congratulate.... Nika, just say: Thank you, dear. I wish you a very merry Xmas also. replace "yours always" with "be with you always" |
|
link 24.12.2010 21:21 |
"I congratulate you WITH " Уж если решили кого-то с чем-то congratulate, как бы криво это не звучало, запомните: Congratulate smb ON smth. так, на всякий случай... |
Ok, I will hammer it into my head! I beg your pardon for my grammar! THanks a lot! But ,please, take a look at song from this site http://mp3forum.ru/lofiversion/index.php/t148314-50.html. It is called Merry Christmas. |
|
link 24.12.2010 21:40 |
2 Rashid 29 ссылку Вашу открыла, но не осилила- слишком много буков. В любом случае, если хотите говорить (писать) грамотно, НИКОГДА не ориентируйтесь на песни- там такое услышишь (увидишь)... Носителям- простят, а Вам- нет. |
congratulate you Merry Christmas - вообще так не пишите, ни с with ни с on. просто Merry Christmas, поскольку там уже как бы заложено само "I congratulate you" . Или, если хотите, - I wish you a Merry Christmas |
|
link 24.12.2010 22:00 |
"congratulate you Merry Christmas - вообще так не пишите, ни с with ни с on." Yippie, Вы не заметили, это уже было сказано...(link 0:08). Ремарка по поводу on- это так, к слову пришлось... |
Rashid, dem Eurodacer lyrics are some funny shit! They should have consulted a bit on this forum before putting such rubbish out into the world... I've pasted them here for everyone's entertainment (or revulsion). To the 2, to the 0, to the 0, to the 8 Chorus With the merry Christmass you and me Yea Baby Yea Can you see the light |
natrix_reloaded Не, не заметил... Блин...Что теперь делать будем ?.... :) |
|
link 24.12.2010 22:17 |
|
А я и еще раз не откажусь!![]() |
|
link 24.12.2010 22:52 |
:))) |
не забывайте про различие между congratulate и greet в том, что первое слово в основном используется для поздравления с каким-либо достижением, а второе - с праздником. Цитата из Лингво (our dictionary): congratulate Содержит элемент "похвалы", "высокой оценки", который отсутствует в русском. Кроме того по-английски практически не говорят to congratulate someone on his birthday; естественно и идиоматично - to wish someone a happy birthday. congratulate — to praise and tell (a person) that one is pleased at his achievement or good fortune; to express praise or acknowledgement for the achievement or good fortune of (American Heritage Dictionary) I would like to congratulate X on his statement/the report that he submitted to the committee — нельзя переводить "я хотел бы поздравить X c его выступлением/докладом". Речь идет о "высокой оценке" или даже "глубоком удовлетворении". |
|
link 25.12.2010 3:26 |
Aiduza, спасибо... правильно ли обобщить, что congratulate - это когда речь о чем-то, что человек сделал сам, а НЕ о чем-то, что с ним случилось? например, в день рождения: |
да, можно сказать и так. повышение по службе - congratulations, 8 марта - greetings. |
To follow up Aiduza's excellent explanation: Congratulations on the BIRTH of your daughter Happy Women's Day |
And while I'd love to stay and chat, I have to go to Christmas lunch or folks will be ochen' obizhenny. Merry Christmas to all (Orthodox people who have to wait a couple of weeks included)! |
+ season's greetings ("Поздравляем с праздником") |
Thank you dear, Merry Christmas to you too. Wish you love, peace, and joy. |
You need to be logged in to post in the forum |