DictionaryForumContacts

 Romex

link 16.12.2010 10:54 
Subject: Банкиры финансисты HELP
Банкиры нужен help! "Банковские действующие риски и их связь с достаточностью капитала". Помогите с переводом.

 NC1

link 16.12.2010 11:02 
Действующие риски??? А это точно не машинный перевод с английского? Компьютер запросто может перевести operational как "действующий"...

Предполагая, что сделанное выше допущение верно, получаем что-то вроде: "Bank operational risks and their connection to capital adequacy".

 Romex

link 16.12.2010 11:16 
нет это не машинный перевод. Я с латышского на русский перевёл... И меня самого волнует что комрпьютер переводит действующий как operational, так как operational risk как я понимаю это операционный риск который связан с техническими проблемами банка... Вот боюсь использовать operational risk

Спасибо за помощь. Если так и не найду корректное объяснение, или буду сомневаться, то придётся ехать и искать в универе препода. Спасибо огромное.

 Romex

link 16.12.2010 11:23 
Я вот думаю может в данном контексте подойдёт bank actual risks, bank current risks, bank working risks...

 bvs

link 16.12.2010 11:35 
+ existing risks/exposures

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo