Subject: досудебная работа Всем доброго времени суток.Каким словом или фразой на английском языке можно назвать "досудебную работу компании с клиентом при неисполнении последним своих обязательств", если имеется в виду работа ДО обращения в суд? |
|
link 16.12.2010 9:42 |
Extrajudicial кажется правильным словом (если юристы не забьют палками))) ср. Extrajudicial dispute resolution, extrajudicial settlements, extrajudicial negotiation e.g. http://www.statam.ee/en/m-2/ imho, extrajudicial negotiations between the company and the client failing to fulfill its obligation |
Я не юрист, но понимаю так: extrajudicial (внесудебный), т.е. без судебного разбирательства как такового, а pre-judicial (досудебный), т.е предваряющий судебное разбирательство. Простите, если ошибаюсь. |
You need to be logged in to post in the forum |