DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 2.12.2010 13:47 
Subject: школы
Пожалуйста, помогите правильно перевести.

Система образования района включает 30 учреждений, в том числе: 1 гимназия, 13 средних общеобразовательных школ, 8 учебно-педагогических комплексов детский сад — средняя школа, 4 базовые общеобразовательные школы, 4 учебно-педагогические комплекса детский сад — базовая школа. Также в районе функционируют 13 дошкольных учреждений, 2 Дома детского и юношеского творчества, учебно-производственный комбинат, Центр коррекционно-развивающего обучения, социально-педагогический центр с приютом.

Education system of the district consists of 30 educational institutions, including 1 high school?? 13 secondary schools, 8 educational complexes kindergarten-secondary school, 4 fundamental secondary schools, 4 educational complexes kindergarten-fundamental schools, 13 preschool institutions, 2 houses of creative work for children, training centre, correctional and developing educational centre, social-pedagogical centre with orphan asylum.

>Заранее спасибо

 Kate Archer

link 2.12.2010 14:05 

 sledopyt

link 2.12.2010 15:49 
consider:
THE EducationAL system of the district COMPRISES consists of 30 educational institutions, including 1 ONE high school?? Gymnasium (PRE-UNIVERSITY HIGH SCHOOL), 13 secondary schools, 8 EIGHT educational complexes INSTITUTIONS OF kindergarten-secondary school TYPE, FOUR fundamental secondary PRIMARY (?) schools, 4 FOUR educational complexes INSTITUTIONS OF kindergarten-fundamental PRIMARY school TYPE, 13 preschool institutions, 2 TWO CHILDREN ARTS AND CRAFTS CENTERS houses of creative work for children, A VOCATIONAL training centre, A correctional and developMENTALing educational FACILITYcentre, AND A social AND pedagogical EDUCATIONAL SERVICE centre with orphan asylum.

 nephew

link 2.12.2010 15:53 
мне кажется, что тут приют = shelter

 sledopyt

link 2.12.2010 15:57 
yeah, "shelter" is better

 kath

link 2.12.2010 16:26 
Do not call it "arts and crafts centers" - "arts and crafts" is a single term referring to handicraft and design. I.e., it's too specific. Just call it an "arts center", which is more general and will include handicrafts.

 kkkk

link 2.12.2010 18:11 
Just a couple of suggestions, если это перевод для американцев:
Гимназия - Prep or Preparatory High School;
учебно-производственный комбинат - Skill Center ;
Если коррекционный - в смысле для малолетних правонарушителей, то "correctional",
если в смысле восполнения пробелов, то -" Learning Center for Remediation and Enrichment"
Дома детского и юношеского творчества - Community Art Centers

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo