Subject: экспериментально-штатное рабочее колесо турбины Поможите, кто чем может...контекст типа, сабж доставлен туда то и будет установлен ... не конкретно мой текст - но про это же http://www.deita.ru/message.php?id[]=1_5&id[]=2_7&ut=1077145020&message_id=16252 совсем не представляю че в нем такого штатного. Щас буду рыть циклопедии. |
Progress report: в результате рытья мтрана и инета варианты "штатного" - issued, standard, regular, operational единственный - маловнятный - примерчик нашелся в гугугле - operational water wheel. |
Ваще, я те скажу, звучит диковато: с одной стороны, оно, типа, экспериментальное, то есть поставленное на время опробования (его самого или чего-то там). С другой стороны, оно у тебя штатное, то есть постоянное, установленное на весь срок службы. Если только не решили, типа, что в том случае, когда они придут к заключению, что "экскремент удалсИ," то и оставить его как штатное. Re. "issued, standard, regular, operational": в свете вышесказанного, discard "issue[d] & standard." |
Progress report: water wheel = {turbine) runner - в отношении ГЭС. |
Дык - за что купил. Нам сказано - ляминь, значить - ляминь. (с) бум думать. |
You need to be logged in to post in the forum |