Subject: Не могу понять смысл предложения. От смысла зависит расчет гудвилла account. The directors of company had valued the non-controlling interest in another company's goodwill before the 30% impairment in 2002 at $9289 as at 31 December, 2004.Я понял так, что размер гудвилла в 2002 году равнялся сумме 2004 года до обесценения в размере 30 процентов. Именно поэтому ставиться фрагмент as at 31 December, 2004. А в решении задачи, получается, что гудвилл был таким именно в 2002 году до обесценения. Тогда не понимаю, зачем ставиться тот фрагмент as at 31 December, 2004? Как правильно перевести, и что я не понял? |
You need to be logged in to post in the forum |