DictionaryForumContacts

 dishadisha7

link 27.11.2010 9:30 
Subject: tool of trade - инструмент торговли???
The Consultant must supply the plant and equipment, or tools of trade (ie: computer hardware and software where MS Office 2003 or later is standard)
Мой вариант: Консультант должен предоставить механизмы и оборудование, или инструменты торговли (т.е. компьютерное аппаратное обеспечение и программное обеспечение, в котором MS Office 2003 или более поздняя версия являются стандартными). Что то мне не нравится в моем переводе, коряво звучит, а инструмент торговли и вовсе ухо режет. Может исправите как-нибудь, ааа??

 dishadisha7

link 27.11.2010 9:49 
Я уже нашла - скорее всего это просто рабочие инструменты

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo