|
link 25.11.2010 14:30 |
Subject: помогите перевести фразу - заклинило In general, if companies were to look actively for counterfeit goods, they would expect to pay a 20% price discount to the brand name original (48% average response).Коллеги, меня интересует, как бы вы перевели вот эту часть if companies were to look actively for counterfeit goods, they would expect to pay a 20% price discount - не совсем понимаю, что тут хотят сказать. Заранее спасибо |
за выявление контрафактной продукции будут получать скидки от оригинальных производителей |
|
link 25.11.2010 14:48 |
Спасибо! |
pani_helenka забыл написать , что это мое только имхо |
|
link 25.11.2010 15:08 |
думаю, что ваш перевод подходит более широкий контекст дать не могу - весь параграф звучит так: • In general, if companies were to look actively for counterfeit goods, they would expect to pay a 20% price discount to the brand name original (48% average response). Nearly a fifth of UAE businesses, however, say a 5% price discount to the brand name original would be sufficient. в целом - это рез-ты исследования одной известной компании на предмет того, насколько толерантно компании относятся к котрафакту в офисе |
А я то думаю что такое (48% average response) |
|
link 25.11.2010 15:33 |
по-моему, все-таки другое имеется в виду в другом файле содержатся конкретные вопросы - этот вопрос звучит так: If you were actively to look for counterfeit goods for office use, how much would you expect to pay for them? |
|
link 25.11.2010 15:34 |
то есть, если бы вы активно задумались о покупке контрафакта, то сколько вы были бы готовы заплатить за него? |
48% опрошенных: если уж покупать подделку, тогда на 20% дешевле оригинала. пятая часть эмиров: мы и за 5% согласны. |
You need to be logged in to post in the forum |