DictionaryForumContacts

 Zizu

link 17.11.2010 15:10 
Subject: пароходное дело
Помогите, пожалуйста, перевести выражение "пароходное дело"
Контекст: Сторона А обеспечивает предоставление стороне Б следующей информации и документации:
- ...
- оригиналы пароходных дел для обработки стороной Б соответствующих данных, с последующим их возвратом полномочному сотруднику стороны А

 Sjoe!

link 17.11.2010 18:00 
Какое - коммерческой дирекции или таможенное? И почему у вас они "передаются"? Они вообще-то необоротные.

 tumanov

link 17.11.2010 18:07 
возможный компонент – dossier

 Sjoe!

link 17.11.2010 19:20 
Cудя по звуку, Сергей, это чисто совроссийское...
Бобин и Бобровский молчат, как рыбы. Не говоря уже о Фаворове.

 tumanov

link 17.11.2010 19:24 
Согласен.
Чисто какая-то придумка внутрефирменная, похоже.

 Zizu

link 17.11.2010 19:28 
Спасибо, тоже думала насчет dossier.

По поводу того, какое - затрудняюсь сказать, но вообще это отрывок из договора об оплате и распределении доходов за услуги по обработке грузов (док-ты передаются, т.к. это совместная деятельность порта и еще одной компании)

 tumanov

link 17.11.2010 19:37 
Тогда это просто комплект документов на судозаход, который ведется портом или стивидорами.
Все как обычно: заводится file, в него подшиваются нотисы, таймшиты, лоцманские квитанции и т.п.
Набор документов зависит от конкретного вида занятий фирмы-партнера.

 tumanov

link 17.11.2010 19:39 
С другой стороны, надо признать, что велосипед изобрели не самый уродливый.

 Mike Ulixon

link 17.11.2010 19:42 
http://window.edu.ru/window_catalog/pdf2txt?p_id=31630&p_page=5

Что-нибудь вроде "Vessel proceeding case"?

 tumanov

link 17.11.2010 20:06 
Хорошая ссылка.
Такое чувство, что человек добротно прямо с Лимонова все перепечатал.
За что ему благодарность.
Вот бы этот реферат всем логистикам и лицам, их переводящих, почитать.

:0)

 Sjoe!

link 17.11.2010 21:02 
Кас. "человек добротно прямо с Лимонова все перепечатал" - и получил, поди, гонорар. Лимонов - это ж наше всё. Другое дело, в Академии им Невельского об этом не знали - это ж черт-те где! Перепечатывалось в надежде, что в Питере не узнают... А какая-то наивная голова взяла и в сеть выложила. Стукнуть, что ли, "куда следует"? :))

 tumanov

link 17.11.2010 21:06 
Да оценку он всего лишь получил.
Ну да и ладно.
Хоть прочел, когда печатал. Будем надеяться.
:0)

 Sjoe!

link 17.11.2010 21:18 
Не, не оценку. Это методичка для написания курсовых в Ак. Невельского. :)

 tumanov

link 17.11.2010 21:20 
:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo