Subject: stretch spends Пожалуйста, помогите перевести.stretch spends where we can pls stress PPM's in the plants, to closely coordinate with Managers, to stretch spends where we can and allocate money for most urgent critical business needs only. Заранее спасибо. |
|
link 15.11.2010 11:30 |
растянуть платежи/затраты смысл: отсрочить платежи по тем позициям, где возможно, чтобы была возможность потратить деньги на наиболее срочные потребности |
Финансы вот подсказывают, что это "ограничить". Разве нельзя для "ограничить" написать соответствующее слово? |
правильно подсказывают. т.е. именно ограничить (расходы) где только возможно. конечно можно "соответствующее слово", но тогда образность ("растянуть" "размазать тонким слоем") пострадает. |
получается, что английское "растянуть" наоборот "утягивают" ? |
You need to be logged in to post in the forum |