Subject: gold-plated triple econ. Доброе утро!помогите пожалуйста перевести следующую фразу: If Britain is truly finished, no one has told rating agency Moody’s, which last week confirmed Britain’s gold-plated triple “A” rating, praising a “vibrant and flexible economy.” особенно интересует следующая часть: If Britain is truly finished, no one has told rating agency Moody’s. Заранее спасибо. |
|
link 1.11.2010 6:02 |
Ваш вариант? |
|
link 1.11.2010 8:14 |
Легкий намек: triple “A” rating -- рейтинг ААА. |
|
link 1.11.2010 8:26 |
а gold-plated (здесь) - наивысший :) |
У Moody's нет рейтинга ААА. Наивысший рейтинг Moody's (обычно произносится как triple A) - Ааа. Не очень понятно, что означает If Britain is truly finished (это должно быть видно из предыдущего текста), но смысл фразы, насколько я понимаю, примерно такой: Если экономическое положение Великобритании так плохо, никто не сообщил об этом рейтинговому агентству Moody's, которое на прошлой неделе подтвердило максимально высокий рейтинг Британии Aaa... (перевод следует снабдить большой дозой иронии). |
*ВЕЛИКОбритании, конечно |
You need to be logged in to post in the forum |