Subject: по своей вине Пожалуйста, помогите перевести."по своей вине" Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
through his fault |
through the fault of his own |
through smb.'s fault (не обязательно his) |
|
link 22.10.2010 12:33 |
>>не обязательно his>> в значении по своей вине не выполнил обязательства |
through fault of one's own можно без артикля |
You need to be logged in to post in the forum |