Subject: Pre-financing guarantee form Коллеги, буду оооооочень благодарна, если кто-нибудь поделиться готовым переводом такого документа на русский язык. Пошарила в гугле, на английском везде текст один и тот, а русского варианта нет. Решила дабы не изобретать велосипед, обратиться к сотоварищам.Начало такое: [To be completed on paper bearing the letterhead of the financial institution] For the attention of Subject: Guarantee No … We the undersigned, Прошу отметить, я не прошу перевести за меня. Прошу выслать на мыло уже готовую болванку, если есть. Адрес: dorinda@yandex.ru Заранее благодарю.
|
жалко( |
перевела сама) если кому нужно, обращайтесь))) |
http://www.bsrinterreg.net/rus/data/File/AnnexVIII.doc образец гарантийного письма. перевод не идеальный, но что-то полезное из него можно почерпнуть. |
это как раз то, что было нужно спасибо за отзыв Вам и всем, кто откликнулся хоть и поздно, но все же) |
You need to be logged in to post in the forum |