Subject: 1/ endforging unit , 2/ structural purpose 3/ length of the forging 4/ forging spearpoints Please, help to translate.Phrase is used in the following sentence: |
1/ следующие материалы и размеры применимы к деталям, имеющим кованные оконечности (торцы, ребра или что там имеется в виду при описании конкретного узла) 2/ конструкционная сталь 3/ длина участка под ковку может быть изменена ограничителями |
You need to be logged in to post in the forum |