DictionaryForumContacts

 vikavikavika

link 10.09.2010 11:41 
Subject: Regardless of how it appears
Regardless of how it appears, researchers categorize it as “despair behavior.”

Речь идет об эксперименте над мышью в стакане с водой, которая не может выбраться.

Regardless of how it appears - как лучше перевести?

 smasher

link 10.09.2010 11:48 
Контекста маловато, how what appears?
вариант:
вне зависимости от проявлений

 Тимурыч

link 10.09.2010 11:50 
Вне зависимости от характера его внешнего проявления такое поведение характеризуется....

 Clea

link 10.09.2010 11:50 
1. бедная мышь
2. как бы это не выглядело....

 vikavikavika

link 10.09.2010 11:51 
Спасибо!

Вне зависимости от формы проявления...

 vikavikavika

link 10.09.2010 11:53 
Clea, ага, тут еще есть искусственно выведенная "нервная" мышь, которая себе шерсть от нервов выдергивает из усов.

 natasha396

link 10.09.2010 11:56 
Как только не издеваются над зверюшками ...

 Clea

link 10.09.2010 12:02 
шерсть от нервов выдергивает из усов
Господи! как это? В любом случае, кошмар!

 vikavikavika

link 10.09.2010 12:08 
на благо человека, потом на них антидепрессанты испытывают

 natasha396

link 10.09.2010 12:10 
ну вот, теперь, если, не дай бог, придется принимать антидепрессанты, буду вспоминать несчастных безусых мышек - и весь эффект коту под хвост.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo