Subject: голландская фамилия - ASAP Человек подписался под письмом R. van Leeuwen-Torenstra. Можно понять - мужчина это или женщина? Я не знаю, как в ответном письме писать - мистер или мисс? Или это нельзя вычислить?Спасибо |
|
link 7.07.2005 12:49 |
Если это именно ваш персонаж то ка-а-атся, Reina - имя женское "Reina van Leeuwen-Torenstra, Shell International N.V., The Hague (NL)." |
Дааа! Ура! СПАСИБО!!! А как транслитерировать? |
Маус! у меня все время такие же проблеиы! в Румынии - Петра Дима. Я решил, что Петра - женское имя ( у немцев, напр, Petra - женск имя), оказалось - мужик 100%! |
|
link 7.07.2005 12:55 |
эээ.... а зачем вам транслитерировать в обратном письме? Вы ж не по-русски его писать будете? |
:(( Ну так тетка это или нет? А? Людиии, письмо уже отправлять надо!!! Ник, сочувствую. Я с таким впервые столкнулась. Доброжеватель, у нас дурацкая система делопроизводства - для архива делаются зеркальные письма (на русском и на английском), чтоб начальство, не знающее англ. могло почитать, если пожелает. для этого и транслит нужен. |
|
link 7.07.2005 13:03 |
Dutch Girl/Female Baby Names - Dutch Girl Female Baby Names "Reina" http://babynames.indastro.com/dutchonefR.html И кстати, в моем первом сообщении вставьте запятую после "то" Очнеь ИМХО, Рейна ван Левен-Торенстра. Точно надо проверить по правилам транслитерации у Ермоловича. |
Спасибо. по поводу запятой не заморачивайтесь - тут тоаой asap, что не до запятых. |
You need to be logged in to post in the forum |