DictionaryForumContacts

 маус

link 7.07.2005 12:33 
Subject: голландская фамилия - ASAP
Человек подписался под письмом R. van Leeuwen-Torenstra. Можно понять - мужчина это или женщина? Я не знаю, как в ответном письме писать - мистер или мисс? Или это нельзя вычислить?

Спасибо

 Доброжеватель

link 7.07.2005 12:49 
Если это именно ваш персонаж то ка-а-атся, Reina - имя женское

"Reina van Leeuwen-Torenstra, Shell International N.V., The Hague (NL)."
http://www.les-benelux.org/level1/news/letter23.htm

 маус

link 7.07.2005 12:51 
Дааа! Ура! СПАСИБО!!!
А как транслитерировать?

 Nick3

link 7.07.2005 12:54 
Маус! у меня все время такие же проблеиы! в Румынии - Петра Дима. Я решил, что Петра - женское имя ( у немцев, напр, Petra - женск имя), оказалось - мужик 100%!

 Доброжеватель

link 7.07.2005 12:55 
эээ.... а зачем вам транслитерировать в обратном письме? Вы ж не по-русски его писать будете?

 маус

link 7.07.2005 12:58 
:(( Ну так тетка это или нет? А? Людиии, письмо уже отправлять надо!!!
Ник, сочувствую. Я с таким впервые столкнулась.
Доброжеватель, у нас дурацкая система делопроизводства - для архива делаются зеркальные письма (на русском и на английском), чтоб начальство, не знающее англ. могло почитать, если пожелает. для этого и транслит нужен.

 Доброжеватель

link 7.07.2005 13:03 
Dutch Girl/Female Baby Names - Dutch Girl Female Baby Names
"Reina"
http://babynames.indastro.com/dutchonefR.html

И кстати, в моем первом сообщении вставьте запятую после "то"

Очнеь ИМХО, Рейна ван Левен-Торенстра. Точно надо проверить по правилам транслитерации у Ермоловича.

 маус

link 7.07.2005 13:05 
Спасибо. по поводу запятой не заморачивайтесь - тут тоаой asap, что не до запятых.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo