DictionaryForumContacts

 trunina

link 31.08.2010 8:48 
Subject: non-cancellable Costs - неотменяемые платежи? безотзывные платежи? как правильно??
Уважаемые переводчики,
Помогите, пожалуйста, юридически правильно перевести выражение.
Контекст:
provided that XX-Affiliate shall continue to be responsible for (ii) non-cancellable Media Costs and any other third party costs authorized by XX-Affiliate in advance

Заранее спасибо.

 перчик

link 31.08.2010 8:50 
неаннулируемые, мб?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo