DictionaryForumContacts

 Аксель

link 21.08.2010 8:28 
Subject: промышленно-строительная группа
Пожалуйста, помогите перевести.
промышленно-строительная группа
Выражение встречается в следующем контексте:
фирменное наименование Компании
Заранее спасибо

 adelaida

link 21.08.2010 9:20 

 SAKHstasia

link 21.08.2010 9:24 
+ Industrial (and) Construction Group..
Construction Industry Group is also googled, but don't if it's applicable here

 Ainusha

link 21.08.2010 9:43 
У нас строительную группу переводят так-Civil Construction Croup
А этот Industrial Civil Construction Group???
But I am not sure...

 Аксель

link 21.08.2010 11:49 
Industrial Building Group
Это скорее Строительство промышленных зданий Группа

+ Industrial (and) Construction Group
Пока, больше склоняюсь к этому варианту.

Civil Construction
Скорее Гражданское стоительство

 Ainusha

link 21.08.2010 12:42 
неа, у нас есть строительная группа, строят зданий, балканы, цеха на промышленных базах, прокладывают дороги и группа так и называется на английском(в доках у экспатов так и пишется), хотя это по разному в разных местах.

 Ainusha

link 21.08.2010 12:49 
то есть хотела сказать, лексика может быть по разному на разных местах...
Хотя тут Industrial Construction Group.... хороший вариант...)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo