Subject: При использовании в справочных целях выдержек из документов Я наверное покажусь наглой , но хотелось бы знать ваше мнение о переводе такого длинного предложения с русского на английский. Как вы считаете это полный бред? При использовании в справочных целях выдержек из документов внешнего или внутреннего происхождения в нижнем правом углу листа должен стоять номер документа, дата и подпись руководителя, разрешившего применять данную информацию. In case of use extracts from external documents and documents of internal origin for reference there in the bottom-right corner should be document number, date and signature of chief enable to use these documents . |
when making references to the documents of the bottom right corner should contain of the senior officer authorizing the use of these document |
When quote the internal documents or otherwise mark the bottom right corner indicating the number of document, date and person authorizing the use of information. |
В данном случае, как я понимаю, подразумевается физическая распечатка отрывков из документации на отдельных листах, и каждый лист при этом должен быть помечен указанным образом. Ваш вариант, таким образом, наиболее близко передает смысл (я имею в виду начало предложения). Остальное действительно можно отнести в разряд если не полного, то частичного бреда. In case of usING consider |
sledopyt Огромное спасибо Вам! |
You need to be logged in to post in the forum |