DictionaryForumContacts

 unibelle

link 17.08.2010 7:43 
Subject: по полной схеме
Пожалуйста, помогите перевести.
- по полной схеме

Выражение встречается в следующем контексте:

На этом этапе должны выполняться пусконаладочные работы по настройке взаимодействия электрических схем и систем электрооборудования в различных режимах. В состав указанных работ входят:
- обеспечение взаимных связей, регулировка и настройка характеристик и параметров отдельных устройств и функциональных групп электроустановки с целью обеспечения на ней заданных режимов работы;
- опробование электроустановки по полной схеме на холостом ходу и под нагрузкой во всех режимах работы для подготовки к комплексному опробованию технологического оборудования.

At this stage commissioning work on setting up the interaction of electrical circuits and electrical equipment systems in various modes should be carried out. These works include:
provision of interconnection, adjustment and setting of characteristics and parameters of individual devices and functional groups of the electrical installation to ensure predetermined operational modes;
testing of the electrical installation according to the schedule at no load and under load in all operating modes in order to prepare for the comprehensive testing of the process equipment.

Заранее спасибо

 x-z

link 17.08.2010 7:59 
По полной схеме, я думаю, здесь значит "полная проверка".

exhaustive / rigorous testing of

 july000

link 17.08.2010 8:06 
full cycle

 tumanov

link 17.08.2010 8:56 
comprehensive test program?

 unibelle

link 17.08.2010 9:06 
Да, навнрно, Вы правы. Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo