Subject: it is passed now Пожалуйста, помогите перевести.It's passed now! Знакомая уговорила взяться за перевод... видимо слишком быстро я согласилась, запуталась на простой ситуации. Выражение встречается в следующем контексте: старый знакомый приходит навестить друга и с порога произносит: "It's passwd now!" . я всё не могу понять, что имелось ввиду. Заранее спасибо |
...из контекста совершенно очевидно, что он имел в виду друга, которого пришел навестить ... |
Т.е. что-то вроде приветствия? Ну или "а вот и я"? |
Может что-то вроде " сколько лет, сколько зим" ... |
...конечно нет ... я пошутил ... это он о чем то таком, что известно ему и его старому другу ... а нам - неизвестно .... |
...если другого контекста нет, то пишите что в голову взбредет ... |
Если "лепить" из того, что было известно только ему и его другу, получится слишком громоздко. Выдать это одной фразой исходя из значений "to pass" - слишком глупо. Но предложение писать, что в голову взбредёт, стоит обдумать. Спасибо за ответы |
до конца дочитаете, поймете. мож, какая болезнь прошла, мож, какой законопроект приняли... даже если весь разговор состоит из одной фразы, что маловероятно |
ну то есть смысл в любом случае должен быть с "что-то прошло"? |
... может что-то венерическое?..."У меня все прошло!..."...:) |
ну-ну..) чтобы на меня косо посмотрели и подумали "у кого, что болит.."?) |
... а как складно получается: старый знакомый приходит навестить друга и с порога произносит: ?..."У меня все прошло!..."...:) ...сразу понятно, что имелось ввиду... |
You need to be logged in to post in the forum |