|
link 26.07.2010 21:36 |
Subject: Front-fill holder chem. Доброй ночи всем.Специалисты по аналиической химии, особенно - рентгеноструктурщики, если вы есть на форуме, помогите, пожалуйста, перевести фразу "FRONT-FILL HOLDER/SPECIMEN". Из текста про дифракционный рентгеновский анализ СаСl2: BULK SAMPLE IN FRONT-FILL HOLDER (также встречается FRONT-FILL SPECIMEN) (В пункте об используемых условиях измерений есть подпункт "форма образца", напротив которого стоит "BULK SAMPLE IN FRONT-FILL HOLDER" - видимо, имеется в виду валовая проба в прободержателе какого-то определённого типа (который заполняется спереди?..) и соответствующий образец для испытаний для такого прободержателя?). Заранее спасибо. |
валовая проба - не годится! BULK SAMPLE - массивный образец FRONT-FILL HOLDER - держатель (образца) с передней загрузкой (установкой). Сейчас пошел к специалистам-рентгенщикам, ждите ответа. Вам очень не повезло - все рентгенщики дружно с понедельника ушди в отпуск! |
|
link 27.07.2010 18:40 |
Chuk, спасибо за варианты и за поправку. Учёл Ваши замечания и сдал перевод, т.к. надеяться узнать мнение столь дружных и неуловимых личностей, как рентгенщики, уже нет смысла :-) |
Нашли место, где их искать :0) |
You need to be logged in to post in the forum |