Subject: профиль Есть один вопрос, который мучает меня уже довольно долго: как по-английски правильно называется гофр (или волна) профилированного листа или панели? Имеются в виду ребра и канавки. Встречалось множество вариантов, например, crest and trough, wave, ribs and valleys, etc.У кого какие еще варианты? |
corrugated + what material you've got. Say, corrugated pipe. |
x-z +1 corrugated |
у меня металлический профилированный лист и вопрос в том, как называются по-отдельности канавки и ребра того самого corrugation |
например, листы соединяются между собой через канавки гофра |
If I'm not mistaken the upper shape is called 'nudle' and the bottom one goes by 'null'. |
ух ты! такого встречать не приходилось. а слово nudle как вообще переводится? а то в словаре что-то нет его..... |
i always thought it's ribs/ribbing and root |
с каждым разом лезу в словарь и нахожу все новые варианты. |
Sry I meant 'nodule' & 'null'. |
|
link 26.07.2010 11:34 |
flute -желоб гофра embossing - гребень гофра |
хм.. flute, по крайней мере по мнению гугла, относится к гофрированному картону. а embossing - больше подходит для handcrafts. имхо. |
You need to be logged in to post in the forum |