DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 19.07.2010 14:00 
Subject: challenge the decision-making process of the institution
Пожалуйста, помогите перевести.>Выражение встречается в следующем контексте:<
The CRO (or equivalent) should have sufficient independence and seniority to enable him or her to challenge (and potentially veto) the decision-making process of the institution.

Главный директор по рискам (или его аналог) должен обладать достаточной самостоятельностью и превосходством, которые бы позволяли ему или ей challenge (и потенциально налагать вето) the??

>Заранее спасибо

 zrivkoren

link 19.07.2010 14:39 
Директор по управлению рисками (или специалист с аналогичной компетенцией) должен обладать достаточной самостоятельностью и иметь соответствующий опыт работы для того, чтобы иметь возможность оспорить (или, при необходимости, запретить) принятие решений в пределах данного учреждения.

 axpamen

link 19.07.2010 14:40 
...старшинством, которые позволили бы ему влиять на процесс принятия решений (или даже наложить вето на отдельное решение)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo