DictionaryForumContacts

 Fairy

link 22.06.2010 13:14 
Subject: three-row roller bearing slew ring tech.
Это один из компонентов поворотного механизма верхней части автокрана. Помогите пжл оформить этот набор слов в единое целое. если переводить "пословно", то получается "Венцовая шестерня трехрядного роликоподшипника". Это нормально? Такое есть? Что-то я не представляю эту картинку...

 stanislav40

link 22.06.2010 14:38 
three-row roller bearing slew ring- трёхрядный роликоподшипник с поворотным кольцом

 YeahRight

link 22.06.2010 15:02 
поворотное кольцо трехрядного роликоподшипника скорее. это одна большая предикативная группа

 Сергей П

link 22.06.2010 16:08 
Кран рассчитан на интенсивную эксплуатацию в течение длительного времени (2 млн рабочих циклов) и относится к группе режима работы 8К по ГОСТ 25546-82. В основу его конструктивной схемы положены шарнирно-сочлененная стреловая система и (внимание!) опорно-поворотный круг с трехрядным роликовым подшипником большого диаметра.
http://www.snab.ru/arhiv/2004/index.html?n=37&s=7

 Fairy

link 22.06.2010 19:25 
спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo