DictionaryForumContacts

 sergiusz

link 20.06.2010 10:39 
Subject: dffsr logist.
Пожалуйста, помогите перевести.dffsr
Слово встречается в следующем контексте: Это сертификат качества на товар: 17 pallets consist of 240 CTNS (800 pcs) of Raid/by GN DFFSR 240 H refill 720 UN 444 CTNS of ED insect control EURO plus (H.S. CODE XXXXXXXXXX)
Заранее спасибо

 Mumma

link 20.06.2010 10:53 
diffuser?

 sergiusz

link 20.06.2010 12:49 
иеще вот это: 7. Number and kind of packages

40 Pallets = 3080 cartons
(73920 box) of
raid coils 5DCS/24 CIS
из этого не могу правильно перевести: 5DCS/24 CIS
Помогите плиз

 Mumma

link 20.06.2010 13:09 
у Вас о каком товаре речь? фумигаторы и прочее?
3629">http://www.scjohnson.com.tr/nqcontent.cfm?a_id=3629

 sergiusz

link 20.06.2010 13:13 
да. это сертификат происхождения. рейд, средство против насекомых

 sergiusz

link 20.06.2010 13:16 
не могу разобраться с сокращениями

 Mumma

link 20.06.2010 16:51 
Посмотрите по всему тексту, не встречаются ли у Вас ещё где-то эти сокращения, нет ли ошибки в написании или в распознавании текста? не может там быть PCS (Packs)? CIS = Cls coils??
Можно предположить (только предположить!), что каждая коробка содержит 5 пачек/упаковок, а каждая пачка/упаковка - 24 шт. (этих самых Raid coils)
например:
Фумитокс® Спирали Стандартные
Кол-во в упаковке 15 шт.
Кол-во в гофрокоробе 60 шт. (т.е. 4 упаковки по 15 шт.)
Коробок на палете 54
http://www.fumitox.ru/files/cat10.pdf
Извините, если сбиваю с толку, это лишь попытка помочь :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo