Subject: deadline for the receipt of a written communication Оригинал:Whenever there is a deadline for the receipt of a written communication, the sender should ask for an acknowledgement of receipt of its communication. Мой ИМХО перевод: Не пойму я с этим дедлайном. Что-то смысл в этой фразе теряется по-моему. То ли,"когда бы наступил срок получения", то ли что? |
После наступления срока доставки письменного сообщения... |
ИМХО: По истечении предельного срока получения письменного сообщения, отправитель обязан запросить подтверждение о получении такого сообщения. |
You need to be logged in to post in the forum |