DictionaryForumContacts

 Tarion

link 29.06.2005 11:39 
Subject: make through
как перевести сабж.
контекст: песня сары коннор

We meet in the night in the Spanish café
I look in your eyes just don't know what to say
It feels like I'm drowning in salty water
A few hours left 'til the sun's gonna rise
tomorrow will come an it's time to realize
our love has finished forever
how I wish to come with you
how I wish we make it through

это почти офф, поэтому совсем не срочно :))

 Little Mo

link 29.06.2005 12:00 
преодолеть, успешно завершиться, выбраться на поверхность...
и т.п. в том же духе

 perevodilka

link 29.06.2005 12:02 
Тари, ну вот видишь, у них там love finished forever...
вот она и говорит, что надеется, что они все это переживут/преодолеют...

 Tarion

link 29.06.2005 12:06 
гыыыыыыыыы...
герой и героиня на дне водопада, отец-тиран бьется башкой об стенку... индийское кино, аднака :)))))))))

 alk

link 29.06.2005 12:11 
Little Mo and Co. - пользуясь случаем и назревающим оффом хочу попросить Вас помочь с пониманием и переводом следующего текста.
http://tom-waits.spb.ru/lyrics/bonemach_e.php3#Black_Wings
Послушать можно тут
zombie.com.ru/mp3/Tom Waits/1992 . Bone Machine/12 - Black Wings.mp3
Форумный скрипт съедает значок пробела (процент20). Вырежьте строку из текста целиком, если хотите послушать.

 perevodilka

link 29.06.2005 12:13 
alk, ну вот... я бы с радостью.. только мне не положены колонки на компе :(((

 alk

link 29.06.2005 12:18 
Жаль, пере - уж больно здорово звучит. Может наушники положены?

 perevodilka

link 29.06.2005 12:20 
alk, дома обязательно послушаю!!!!
наушники тоже не положены. Они у меня есть, но во время рабочего дня нельзя. Делают замечание, т.к. считают, что я отвлекаюсь от работы.

 alk

link 29.06.2005 12:25 
В общем это правильно...
Так что отложим до дома.

 Little Mo

link 29.06.2005 12:30 
2 alk: дык чего, все песни что ль нужно переводить? Или это так, для души? Или конкретная помощь нужна с заковыристым куплетом?..

 alk

link 29.06.2005 12:36 
Для души, optional - хотелось бы понять о ком или чем идет речь, а то что-то интерпретаторов (толкователей) много.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo