DictionaryForumContacts

 sweetheart5

link 10.06.2010 7:07 
Subject: i have not investigated any of the foregoing notar.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: i have not investigated any of the foregoing for the purspose of issuing this legislation. Это из удостоверения нотариуса.

Заранее спасибо

 Sjoe!

link 10.06.2010 7:29 
У вас так и написано "legislation"? Должно быть "legalisation".
В любом случае, "Я не исследовал(а) вышеприведенное в какой бы то ни было часть для [целей] выдачи настоящего заверения / [нотариального] свидетельства/удостоверения.

 sweetheart5

link 10.06.2010 7:35 
legalisation

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo