DictionaryForumContacts

 Lizzard

link 8.06.2010 6:06 
Subject: new issuance bank.
Друзья, прошу помочь с данным предложением:

The excessive turbulence all but shut down the market for new issuance as only $200 million of new issuance priced in the form of 1 USD tranche, while $3.0 billion across 6 USD issues currently stands in marketing

Заранее благодарю

 d.

link 8.06.2010 6:22 
шире контекст

смысл в том, что компании не размещают новые выпуски бумаг на рынке

 Lizzard

link 8.06.2010 6:32 
Спасибо, d. Может быть, Вы знаете,как перевести while $3.0 billion across 6 USD issues currently stands in marketing?
что значит priced в данных контекстах?

Вот второе предложение для контекста:
ХХХ acted as Joint Bookrunner for the only HY deal that priced this week, and is currently acting as a Bookrunner on 4 of the 6 issues in marketing

 d.

link 8.06.2010 6:36 
6 номинированных в долларях на общую суму 3 млрд выпусков в настоящее время находятся в стадии маркетинга

вы хоть скажите, это фондовый рынок или фикст?

priced - я понимаю, была объявлена цена размещения, ценовой ориентир

 Lizzard

link 8.06.2010 7:09 
Спасибо еще раз.
по-моему, фондовый рынок: дальше идет , что European stocks posted a weekly gain и далее про игроков

 _***_

link 8.06.2010 7:21 
Tranches - это как раз про облигации, а про европейские акции - это уже следующая часть.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo