DictionaryForumContacts

 justboris

link 28.06.2005 9:32 
Subject: Текущая практика
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Речь идет о производственных процессах на рудниках
Current operating processes? is it ok?
current operations?

Заранее спасибо

 lusy

link 28.06.2005 9:55 
I think it my be translated as operating practice or perhaps as routine practice.

 solidrain

link 28.06.2005 10:11 
Из своего опыта знаю, что иной раз лучше всего переводить что называется "в лоб". Тем более, что ваш сабж прекрасно этому поддается - current practices.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo