Subject: Board Keeper O&G, sakh. Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем контексте:CMT Support Team Заранее спасибо |
Чисто имхо: Ответственный за выпуск оперативных новостей/сведений. |
Спасибо! |
я как-то выдумал в свое время "Оператор табло оперативной обстановки" |
|
link 21.05.2010 2:36 |
felog +1 Я встречала: "ответственный за информационный стенд", что есть одно и тоже. |
Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |