Subject: помогите перевести должность Зам.начальника СКБ ТКМ по проектно-технологическим работам
|
расшифруйте |
СКБ - специальное конструкторское бюро ТКМ - технология конструкционных материалов (нашел в гугле, думаю что это самй подходящий вариант из всех предложенных) спасибо! |
Может быть так? Head Deputy of |
Special drafting and structural devision deputy manager (chief) on design works я работаю в проектном институте - у нас это звучит примерно так:) |
To luna-22: но в данном случае я подобрал правильную расшифровку для ТКМ - технология конструкционных материалов? Спасибо |
Да, правильно, если у вас текст строительной тематики |
|
link 18.05.2010 5:42 |
luna-22, >>Special drafting and structural devision deputy manager (chief) on design works я работаю в проектном институте - у нас это звучит примерно так:)>> Ваш институт в Англии? Может, в США? На худой конец, в Индии? |
Мне лично по душе старая добрая транслитерация Taking this experience into account, SKB TKM (Sumy) together with NPP Mashproekt (Nikolaev) and Energiya. Plant (.Krivoi Rog) have developed ... www.springerlink.com/index/C3QNG3P576831LH1.pdf |
SKB TKM, Deputy Head, Production Engineering & Design |
в иностранных визитках обычно указывают имя, под ним - должность, ещё ниже - группу или отдел. Название компании есть в логотипе, или указывается под названием отдела. А если в строчку, тогда, через запятую - имя, должность и т.д. |
You need to be logged in to post in the forum |