Subject: сроки возврата которых наступают не ранее .. Пожалуйста, помогите перевести сроки возврата которых наступают не ранее ..>Выражение встречается в следующем контексте:< В частности, по состоянию на 1 января 2010 года более 35% ресурсной базы банка сформировано за счет собственных источников, а также привлеченных средств, сроки возврата которых наступают не ранее 2011 года. >Заранее спасибо |
maybe … which are to be paid back not before the year 2011? |
А может и без the. :0) |
or may be ... which are not due for repayment until 2011. |
liabilities maturing on or after 2011 |
..that mature... +1 |
any day following December 31, 2010 это очень забавно: предельные сроки не указываются. Подписывая такой договор, плательщик может тут же забыть об оплате, и будет прав в любое время! Удачи кредитору! |
As of January 1, 2010 more than 35% of the resource base accounts for the bank’s own sources, as well as raised credit facilities that are mature before 2011. подойдет такой вариант? |
I meant "that are not mature before 2011" |
that mature... +2 |
Tessy1, mind you - either "that mature" or "with maturities", not "are mature" i tink ) ) |
that are due only in 2011.... |
also: maturing |
You need to be logged in to post in the forum |