|
link 8.05.2010 13:00 |
Subject: Recovery, recovery solution chromat. Пожалуйста, помогите подобрать правильный перевод . Контекст следующий:Accuracy (recovery) The accuracy of the method is the closeness of the measured values to the true value and can be considered synonymous of recovery, the agreement between the residual solvent value and the actual amount present. Accuracy should be established across the specified range of the analytical procedure. и дальше Recovery solution 50% of operating concentration Спасибо. |
|
link 9.05.2010 1:50 |
|
link 9.05.2010 12:48 |
Здесь я согласна с Ниной Никитиной. Можно еще назвать "коэффициентом извелечения" (целевого вещества из пробы). |
|
link 9.05.2010 13:30 |
Спорить не буду. Мне по этому вопросу давно надоело спорить. Пусть расцветают сто цветов. |
|
link 9.05.2010 15:23 |
Пусть. Главное, чтобы понятно было тем, кто будет читать. |
|
link 9.05.2010 15:47 |
а правда читают? |
|
link 9.05.2010 15:58 |
Судя по переводным НД, с которыми приходится иметь дело в лаборатории, не читают)) |
|
link 9.05.2010 16:44 |
Написала что-то невнятное. Имела в виду: не читают те, кто рассматривает и подписывает эти документы. |
You need to be logged in to post in the forum |