Subject: narrative boxes как перевести narrative boxes??What comes to matter then is positioning —the statement on an issue that will avoid controversy or generate needed publicity , the stance that will fit both the image his press folks have constructed for him and one of the **narrative boxes** the media has created for politics in general. The politician may still, as a matter of personal integrity, insist on telling the truth as he sees it. |
Вообще, narrative box - это может быть, например, поле анкеты, где Вам необходимо дать описательный ответ, либо же в комиксах эти "окошки" используются для текста повествования и связки истории. Здесь можно перевести так: позиция, соответствующая имиджу, созданному его пресс-секретарями и и укладывающаяся в рамки характеристики, выработаной СМИ для политических деятелей в целом. Как-то так, сами перевод "причешете", а то коряво немного |
You need to be logged in to post in the forum |