DictionaryForumContacts

 Kurbashi

link 24.06.2005 15:12 
Subject: lease to service
Пожалуйста, помогите перевести.

US lease to service contract of UK rolling stock

Слово встречается в следующем контексте:

Advising AAAAA on the first US lease to service contract of UK rolling stock, including negotiations with CCCCC, DDDDD and EEEEE in finalising the structure.

Заранее спасибо

 Kate-I

link 24.06.2005 15:18 
US lease - отдельно, to service contract - отдельно

 enrustra

link 24.06.2005 16:31 
Думаю, примерно так:
Консультирование ААА по получению первой части (я не спец, это, наверное, как-то иначе называется - первый транш или еще как-нибудь) кредита из США в рамках финансового лизинга для обслуживания контракта по подвижному составу в Великобритании, включая переговоры с ССС, ДДД и ЕЕЕ по вопросам окончательного структурирования кредита.

Это я дал общий смысл предложения, его грамматику, а специальную терминологию (first lease и finalise the structure) лучше узнать у спецов.

 Kurbashi

link 24.06.2005 17:33 
Спасибо огромное еще раз!

 prosto tak

link 26.06.2005 2:16 
a gde to service?
to service : to perform services for...
to meet interest and sinking fund payments on...
etc.
Look at Webster's Dict. definitions.
kontekst nuzhen, imho.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo