DictionaryForumContacts

 markesha

link 3.05.2010 21:15 
Subject: downstream initiation of transcription med.
Помогите пожалуйста перевести - downstream initiation of transcription,
и подкорректировать мой вариант.
Идет речь о механизме действия ингибиторов кальциневрина.

Their mechanism of action is thought to result from inhibition of the nuclear translocation of the transcription factor NFAT (nuclear factor of activated T-cells) thereby preventing downstream initiation of transcription of T-cell cytokines.

Считается, что их механизм действия заключается в ингибиции ядерной транслокации транскрипционного фактора NFAT (ядерный фактор активированных Т-клеток), таким образом, предотвращая нисходящую инициацию транскрипции Т-клеток цитокинов.

 Игорь_2006

link 4.05.2010 2:01 
Я бы чуть подправил:

Считается, что их механизм действия заключается в ингибировании ядерной транслокации фактора транскрипции NFAT (ядерный фактор активированных Т-клеток), что предотвращает последующую инициацию транскрипции Т-клеточных цитокинов.

 GhostLibrarian

link 4.05.2010 7:39 
Игорь, я не очень согласен, что downstream здесь переводится как последующий. имеется в виду именно именно эффекторное звено сигнальной цепи. т.е. нисходящее, дистальное и пр.
а последующим по хронологии может быть что угодно, например, угнетение проксимального звена по механизму обратной связи

 Игорь_2006

link 4.05.2010 8:12 
Если одно звено сигнального (метаболического и пр.) каскада лежит ниже данного звена, то первое мы называем "нисходящее", "дистальное" и пр. Например, нижележащее. Я совершенно согласен. Но почему в этот ряд мы не можем поставить "последующее"? На мой взгляд "последующее" вовсе не обязательно означает "следующее непосредственно за" или "следующее соседнее".
Я совершенно согласен, что в этом случае (если дальнейший контекст не требует) нет смысла разбираться с тем насколько близко друг от друга расположены эти звенья каскада (транслокация и инициация транскрипции).

Чтобы не быть голословным, вот толкования слова "последующий":

1) Следующий после чего-либо, за чем-либо. (Современный толковый словарь русского языка Ефремовой)

2) Следующий после, позднейший. Во всё последующее время. П. ход событий. (Толковый словарь Ожегова)

3) Следующий потом, после чего-л. (противоп.: предыду́щий). В последующее время. П. ход событий. Все п-ие произведения автора очень отличались от предыдущих. (Толковый словарь русского языка Кузнецова)

4) будущий, следующий; вытекающий, позднейший; предстоящий, дальнейший, грядущий, наступающий. Ant. предыдущий, ранний (Словарь синонимов)

Нигде не говорится о непосредственном вытекании одного события из другого. Лишь о том, что одно из них происходит позже другого. По-моему, в предложенном мною варианте перевода вполне корректно употребить это слово.

 GhostLibrarian

link 4.05.2010 8:36 
ок. виноват :)). я чаще использую последующий во 2 значении.

 markesha

link 4.05.2010 13:54 
огромное спасибо за помощь

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo