Subject: interminable drift econ. Как можно перевести фразу?At least there is no danger of interminable drift when leaders of the Group of 20 gather in London next month to address the worst economic crisis since the 1930s. |
В данном конкретном контексте я бы перевел "По крайней мере отсутствует опасность нескончаемых дебатов во время ...встречи...." At least there is no danger of interminable drift when leaders of the Group of 20 gather in London next month to address the worst economic crisis since the 1930s. They have set themselves just one day, April 2nd, to do what their predecessors failed to accomplish in weeks: tackle the crisis and consider ways to remake the rules of finance. And on Saturday March 14th G20 finance ministers and central bank governors attending a preparatory meeting in London may well attempt to limit expectations. More pressingly, they will have to heal an awkward sense of transatlantic disunity that has emerged in the run-up to the meeting. ... |
You need to be logged in to post in the forum |