Subject: exchange rate forecast was established based on the closest to the Valuation Date Country Forecast Report for Romania Пожалуйста, помогите перевести предложение:The RON/EURO exchange rate forecast was established based on the closest to the Valuation Date Country Forecast Report for Romania of the Economist Intelligence Unit (November 2009) - see the upper table at the right. Заранее спасибо |
никак не могу понять предложение, SOS!! |
в оригинале может просто оставить... |
|
link 11.04.2010 16:59 |
В чем именно трудности? Начинается так: Прогноз динамики курса румынского лея [по отношению] к евро ... Попробуйте в словаре незнакомые слова найти, одно за другим, затем выкладывайте в эту ветку свой вариант перевода предложения. Глядишь, правки к переводу начнут предлагаться как из рога изобилия :-) |
Вот дальше я никак не могу понять, о чем идет речь: Прогноз динамики курса румынского лея по отношению к евро был составлен, будучи максимально приближенным к Valuation Date Country Forecast Report for Romania... Здесь я просто не знаю, что дальше писать, то есть непонятно, что такое Valuation Date Country Forecast Report for Romania |
Так никто не сталкивался с Valuation Date Country Forecast Report for Romania? |
|
link 11.04.2010 22:21 |
в качестве догадки (не имея дополнительного контекста): ориентировочная(?) дата выхода/публикации отчета о прогнозе развития экономики(?) Румынии ("отчет по стране" в перевод не "втискивается") Подойдет? |
Да, спасибо! Здесь речь идет об электростанциях и производстве электроэнергии |
You need to be logged in to post in the forum |