DictionaryForumContacts

 snacy

link 7.04.2010 13:03 
Subject: Как лучше сформулировать
Подскажите, пожалуйста, как здесь лучше перевести слово "split"? Контекст таков:
The best reference about whether equipment is supplied by Hess or by Gras is to follow the split up of the scope of supply according to the contract. In case the split is a little bit complicated, like for instance with the slurry system or the water supply system, then please refer to the documentation that we have supplied and the part lists that specify whether the parts are supplied by Hess or by Gras (Customer).
Часть? Раздел?
Заранее огромное спасибо!

 Juldiz

link 7.04.2010 13:08 
по-моему, распределение объема поставок

 natasha396

link 7.04.2010 13:08 
Мне кажется, соотношение объемов поставок.

 grachik

link 7.04.2010 13:09 
разбивка

 snacy

link 7.04.2010 13:17 
спасибо всем огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo