DictionaryForumContacts

 Aibolit1966

link 22.06.2005 7:41 
Subject: встречное однородное требование - legal/laws
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

"При непоступлении национальной и иностранной валюты на счета в уполномоченных банках при осуществлении расчетов по экспорту, импорту товаров (работ, услуг) обязательство по зачислению в соответствии с настоящим Законом считается частично или полностью исполненным в случаях:

1) прекращения обязательства нерезидента зачетом встречного однородного требования;"

Заранее спасибо

 perpetrator

link 22.06.2005 7:56 
similar counterclaim
counterclaim of the same type

 Aibolit1966

link 22.06.2005 8:01 
да?

google ничего не дает

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo