DictionaryForumContacts

 worldwide

link 4.04.2010 12:51 
Subject: Пункт из простого договора
Речь идет и расчетах между исполнителем и клиентом.
вот такой пункт

4.3. The Customer shall only be entitled to make offsets and to assert rights of retention againts LSG, specifically against invoice claims, in respect of uncontested or final claims or claims recognized by LSG.

помогите плиз перевести, очень срочно нужно

 worldwide

link 4.04.2010 13:16 
Плиз, очень срочно нужно! кто-нибудь, ну помогите))

 tumanov

link 4.04.2010 13:41 
Выпишите под каждым английским словом его русский эквивалент из словаря.
Станет полегче.
В начале изучения языка это очень помогает. В понедельник или вторник проверите свой вариант у преподавателя, и в следующий раз будет уже полегче.

 worldwide

link 4.04.2010 14:00 
))) дельные советы) только если тут все такие профессионалы, неужели так трудно помочь?

 %&$

link 4.04.2010 14:35 
Возьмите мой черновик:
В отношении LSG Заказчик имеет право только на зачет встречных требований и удержание, в частности в отношении требований оплаты счетов в части оспоримых или окончательно подтвержденных требований или требований признанных LSG.
Настоящие про подправят:)
Туманова не слушайте - он до сих пор слова выписывает, но это ему не помогает:)

 worldwide

link 4.04.2010 14:46 
спасибо большое) немножко подкорректировала под смысл договора, очень помог ваш ответ)

А Туманову удачи в изучении языка)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo