Subject: my sugar lumps. Пожалуйста, помогите перевести.my sugar lumps Выражение встречается в следующем контексте: Not as well as me, my sugar lumps. Это мультфильм, водитель разговаривает с детьми которые едут запускать воздушного змея. |
"моя сладенькая" это переводится, только как представлю что водитель говорит это ребенку, да еще в мультике, то мурашки по коже :) можно остановится на нейтральном "милая" или "малыш" |
спасибо, тоже так примерно думал, но из-за мурашек как-то не решился написать, а синонимы в голову не пришли, думаю МАЛЫШ вполне подойдет |
)))))))))) |
You need to be logged in to post in the forum |