Subject: близстоящий Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Запускаю снежок в близстоящий фанерный щит Заранее спасибо!! |
nearby |
|
link 31.03.2010 3:05 |
бюрократизация языка и одичание идут страшными темпами. По-русски было бы -- запускаю снежок в фанерный шит рядом. |
Игорь, доброе утро, рада Вас видеть! )) |
фанерный шит рядом -- это колхозный русский. |
|
link 31.03.2010 15:15 |
а близстоящий - это бюрократический русский. Мы уже сами не замечаем, как к месту и не к месту говорим "ибо", "поскольку", "вследствие чего" (вместо нормального "потому что"). |
|
link 31.03.2010 15:17 |
lisulya, взаимно!)) |
|
link 31.03.2010 16:00 |
x-z давно замечено, и у классиков описано, что именно выходцы из деревни стремятся "облагородить" свою речь словечками "высокого штиля" |
You need to be logged in to post in the forum |